Limitarán uso de lenguaje inclusivo en colegios de Buenos Aires

(CNN Español) — (CNN Español) — El gobierno de la ciudad de Buenos Aires ha prohibido el uso en las escuelas de su jurisdicción de ciertos mecanismos de lenguaje inclusivo, por ejemplo ciertas palabras terminadas en «e», «@» y «x».

Un comunicado oficial de la Secretaría de Educación de la ciudad señala que “la norma parte de la premisa de que el idioma español ofrece varias opciones para comunicarse de manera inclusiva sin necesidad de tergiversarlo”.

“La medida (aplica) solo a los contenidos dictados por los docentes en clase, a los materiales que se entregan a los estudiantes y a los documentos oficiales de las instituciones educativas”, explica el ministerio.

Las autoridades de Buenos Aires dijeron que la prohibición del lenguaje inclusivo era parte de las medidas para abordar el bajo rendimiento escolar. Pero la decisión ha sido criticada porque para muchos no está clara la aparente correlación entre los malos resultados y el lenguaje inclusivo.

«El uso incorrecto del idioma español crea obstáculos para los niños», dijo la ministra de Educación de la capital, Soledad Acuña, citada por la agencia estatal Télam.

“Entendemos que el lenguaje no es neutro, por eso distribuimos guías para el uso de un lenguaje inclusivo a todas las escuelas sin desvirtuar el idioma español”, agregó.

Pero el comunicado de la Secretaría de Educación de la ciudad no establece que el bajo rendimiento académico sea el resultado del uso inclusivo del lenguaje, sino que es más general. El objeto de la resolución, dice, “es ordenar el uso del lenguaje para facilitar el proceso de aprendizaje de los estudiantes, que se ha visto significativamente afectado a raíz de la pandemia del covid-19”. Pero la semana pasada, recuerda el comunicado, el Ayuntamiento presentó los resultados de las evaluaciones de Fin de Estudios Primarios (Fepba) y Tercer Año de Estudios Secundarios (Tesba), «que ponen de relieve la realidad educativa de los alumnos». La más afectada, añade, “fue la comprensión lectora, en la que obtuvimos un resultado medio que muestra una caída de casi 4 años”.

Revista de Ciudad de México adopta lenguaje inclusivo no binario

Varios de los críticos de la medida señalan que podría conducir a la discriminación de grupos que no se identifican con un género u otro. Además, en español, el género masculino es el que se utiliza para “designar la clase que corresponde a todos los individuos de la especie sin distinción de sexo”, según la gramática de la Real Academia Española (RAE). Esto, dicen los grupos feministas, excluye a las mujeres y por eso abogan por un lenguaje neutral, incluir la terminación femenina (abogadas/as) o usar la ‘e’ en lugar de la ‘o’ al final.

La Unión de Trabajadores de la Educación (UTE) de Argentina emitió un comunicado rechazando la medida.

“Esta decisión encabezada por la ministra Soledad Acuña muestra nuevamente intenciones de intimidar a docentes e instituciones que construyen espacios de inclusión y respeto a todas las identidades, al tiempo que despliega nuevas formas de violencia contra niños, niñas y jóvenes que no se reconocen como masculinos o femeninos como constituyentes de su identidad”, escribieron.

“Lo que no se nombra no existe: Negar las infancias y adolescencias (sic) trans y no binarias (sic) a través del lenguaje constituye un atentado al derecho a la identidad de cada uno (sic) y de cada uno (sic), y a estar en un entorno en el que se respete la diversidad”, añaden.

Rechazamos la resolución que prohíbe el uso del lenguaje inclusivo en las escuelas.

Uno de los miembros de la Academia Argentina de Letras, Santiago Kalinowski, explica que el lenguaje inclusivo no persigue un fin académico sino un «fenómeno retórico» que «tiene acción política».

Algunos grupos feministas utilizan un lenguaje inclusivo y ha sido más visible en Argentina, por ejemplo, en momentos como el debate sobre el aborto en diciembre de 2020.

En ese momento, la Real Academia Española aclaró en un tuit que «el uso de la letra ‘e’ es ajeno al sistema morfológico del español, además de innecesario, ya que el masculino gramatical funciona como un término inclusivo».

Por su parte, la doctora en letras Karina Galperín, precisa que en sus clases de 50 alumnos “que a veces están compuestas por 9 hombres y 41 mujeres, es un poco ridículo que se siga usando el masculino”.

Otro punto de esta discusión lo aportó la escritora y crítica cultural Beatriz Sarlo, quien es profesora de la Universidad de Buenos Aires y quien no cuestiona el movimiento por el lenguaje inclusivo, pero advierte que el mayor problema es la caída del nivel general de educación en el país. Este viernes, en entrevista con Radio Perfil, Sarlo dijo que lo más preocupante es el hecho de que hay “adolescentes que no saben leer textos complejos”, según muestran las últimas pruebas educativas.

“Si quieren aconsejar, no imponer, que los niños y niñas aprendan que esa sintaxis bigenérica del español es posible, no me preocupa. Lo que me preocupa es que en la UBA y en la Facultad de Filosofía y Letras, los parciales están mal escritos, no manejan subordinaciones complejas”, dijo. El lenguaje, agregó, “no lo cambia la ley”, pero la sociedad es aquella que, poco a poco, le va dando sentido a las nuevas palabras que van surgiendo. La pone nerviosa, dice, es que las autoridades «traten con lenguaje inclusivo» mientras que la mitad de los adolescentes están «fuera de la escuela».

Además de responsabilizar a las autoridades por el bajo nivel educativo, señaló que debates como el del lenguaje inclusivo no se ganan con fuerza de voluntad, mientras que “enseñar a leer y escribir a los niños puede ser un ejercicio de voluntad política y eficiencia institucional.

“Esto no es una cacería de brujas”, asegura la ministra de Educación

Sobre la medida, el ministro Acuña dijo que “no estamos persiguiendo y esto no es una cacería de brujas, queremos enseñar mejor para que los niños aprendan”, según Télam.

Acuña también respondió al comunicado de la UTE: “Nosotros no pedimos permiso a los sindicalistas para tomar decisiones educativas, tomamos decisiones basadas en evidencias y consultando a especialistas”, dijo Acuña, al tiempo que enfatizó que “hay formas de visibilizar e incluir sin desvirtuando las convenciones de la lengua española».

¿Por qué algunos abogan por un lenguaje inclusivo?

Un portavoz de Stonewall, un grupo de campaña LGBT con sede en el Reino Unido, le dijo a CNN por qué el lenguaje es importante.

«Hablar con un grupo de personas en un lenguaje neutral en cuanto al género es una manera realmente fácil y positiva de asegurarse de que todos se sientan bienvenidos e incluidos».

La psicoterapeuta y terapeuta sexual neoyorquina Dulcinea Pitagora, consultada en 2021 por CNN, dijo que el lenguaje es un primer paso para ser más inclusivos.

Si queremos ser más inclusivos, podemos comenzar por «eliminar el género del lenguaje siempre que sea posible, para volver a entrenar a nuestros cerebros y alejarlos del hábito de hacer suposiciones sobre las personas», dijo Pitagora.

“Identificarnos en nuestros propios términos y ser reconocidos con palabras inclusivas es parte de democratizar el lenguaje y enorgullecernos de lo que somos”, dice Anne-Marie Urban, de la División de Género y Diversidad del BID, quien argumenta que el lenguaje “evoluciona”. a lo largo de nuestra vida y se deben buscar caminos para transformar “las palabras en instrumentos de cambio e inclusión”.

Con información de Ángela Reyes e Ignacio Grimaldi de CNN en Español.

Hildelita Carrera Cedillo
Hildelita Carrera Cedillo